To learn more about what JAXA is doing to get students inspired about human spaceflight, check out http://www.jaxa.jp/guide/student_e.html.

Japanese News

  •  日本チーム!!!  Team Japan !!!

     5年目の参加になる日本のチームNAXAです!!! 先輩たちから歴代のミッションXの旗を受け継ぎ、今週から本格的に活動をスタートしました。日本の小学校は3月で終わるので、残り3カ月間、しっかりトレーニングに励み、宇宙飛行士を目指してがんばりたいと思います。

    We're team NAXA(NAGAYA elementary school ).We participate from Japan. Our challenge is the 5th year this year. We inherited a flag of mission X from our superior. We have begun to train from this week. A Japanese elementary school ends in March. So during 3 months, we persevere in training.

    Nous sommes NAXA(NAGAYA elementary school).We équipe participer du Japon. Notre défi est la 5ème année cette année. Nous avons hérité un drapeau de mission X de notre supérieur. Nous avons commencé à former à partir de cette semaine. Une école élémentaire japonaise se termine en mars. Donc, pendant 3 mois, nous persévérons dans la formation.

  • ミッションX 2017スタート!!! Mission X 2017 start!

     日本の永谷小学校NAXAチームです!!! 2017年のミッションを今週からスタートしました。チャレンジは5年目です。今年は6年生が活動しています。今回は体幹を鍛えました。世界中のみんなと力を合わせ、今年も無事にチャーリー君を月へ、そしてもっと遠くへ送り届けたいと思います。みんなで宇宙飛行士を目指して頑張りましょう!!!

    We're a team of Nagaya elementary school in Japan. We have begun this year's mission from this week. Our challenge is the 5th year this year. The 6th grader's children are exercising this year. I'll exercise aiming at an astronaut!

    Nous sommes une équipe de l’école primaire Nagaya au Japon. Nous avons commencé la mission de cette année à partir de cette semaine. Notre défi est la 5ème année cette année. Les enfants de la niveleuse 6e exercent cette année. Je vais l’exercice visant à un astronaute !

    Wir sind ein Team von Nagaya Grundschule in Japan. Wir haben das diesjährige Mission von dieser Woche begonnen. Unsere Herausforderung ist das 5. Jahr in diesem Jahr. Der 6. Grader Kinder üben in diesem Jahr. Ich werde üben, mit dem Ziel, ein Astronaut!

  • ミッション終了!!!

     報告が遅くなってしまいましたが、永谷小学校チームの4年目のチャレンジが終了しました!!! 最後は山田先生をお招きして、お話も聞け、子どもたちは大満足。将来、チャーリー君のように宇宙に飛び出たいという子もたくさんいるようでした。日本の学校は3月で学年が終わります。来年度もぜひチャレンジしたいと思います。アメリカ、イングランドからのメッセージありがとうございました。また、世界のみんなと会えるのを楽しみにしています!!!

    It became slow to report. The challenge of the team of Japanese Nagaya Elementary School was finished! Mr. Yamada of JAXA came to our school and had a talk about the space. Children were satisfied very much. There are a lot of children to want to become an astronaut in our school. When it is March, a school year completes the Japanese school. We want to challenge the next. I received a message from United States and England. Thank you. I look forward to being able to meet world everybody!

    Le défi de l'équipe d'École primaire Nagaya japonaise a été fini ! Quand c'est le mars, une année scolaire accomplit l'école japonaise. Nous voulons défier le suivant. J'ai hâte d'être capable de rencontrer le monde tout le monde !

  • 宇宙船高嶺号の船内


  • 正念場!歯を食いしばって頑張りました!