Japan

Japan

Japan

To learn more about what JAXA is doing to get students inspired about human spaceflight, check out http://www.jaxa.jp/guide/student_e.html.

Japanese News

  • ランニング!!! Runnibg!!! & "ZAZEN"

     ミッション開始から2週間。開始時に必ず取り組んでいる持久走もだんだんと距離が長くなり、さらに呼吸を整えて走れるようになってきました。体力がついてきている証拠でしょう。卒業まであと32日となりました。しっかりと体力をつけて、中学校にも進学できるようにがんばりたいと思います。
     添付している写真は座禅の写真です。日本の寺院で行われている修行のひとつです。きっと瞑想によって、精神も集中でき、宇宙飛行士に近づくはず?!日本の文化も少しずつ紹介していければと思います。

    2 weeks have passed since a mission began. Children's physical strength was rising. And the distance to which children can run became long. When 32 days more have passed, we finish an elementary school. We'd like to build up our physical strength more by that.
    A picture is study as "ZAZEN". It can be experienced at a Japanese temple. We'd like also to introduce Japanese culture.

  • 素早くつかめ!!!   Catch a falling ruler!!!

     今週からは教室でのミッションXもスタートしました。今回はものさしを使った光の速さです。二人組になり、落ちてくるものさしをキャッチ!!! 簡単に見えて意外と難しく、キャッチできずに落ちてしまう子も。でも慣れてくると、しっかりとつかまえていました。動体視力もメキメキ高まった(?)ようでした。

    We have begun to train in the classroom from this week. This time is training using a ruler. We made a pair. And we caught a falling ruler. This training was difficult, so we have failed.

    Wir haben damit begonnen, in der Klasse von dieser Woche zu trainieren. Diesmal ist die Ausbildung mit einem Lineal. Wir haben ein paar. Und wir nahmen einen fallenden Herrscher. Diese Ausbildung war schwierig, so dass wir versagt haben.

    Nous avons commencé à s’entraîner dans la salle de classe à partir de cette semaine. Cette fois est la formation à l’aide d’une règle. Nous avons fait une paire. Et nous avons pris un dirigeant baisse. Cette formation a été difficile, donc nous n’avons pas réussi.

  • ミッションX、スタート! ~宇宙船高嶺号~

     今年が2年目、高嶺小学校のミッションXがスタートしました。昨年は1クラスでのミッションXでしたが、今年は、5年生全員が参加します。
     今回は、「月に向かってジャンプ」「君が行く惑星、その重力は」「宇宙宙返り」の3つのミッションに挑戦しました。手と足の動かし方を少しずつ変えていくコーディネーショントレーニングを行ったり、ペアになって音をたてないように周囲に気を配って歩いたり、相手をおんぶして重力を感じたりしました。また、回転感覚や平衡感覚を培うトレーニングも行いました。
     東郷町施設サービス(TIS)の方が講師となりました。講師のしなやかな動きを見ながら、自分のペースに合わせてミッションに挑戦する子どもたちは、とても生き生きとしていました。残り活動にも全力で取り組んで、ミッションクリアを目指します!

  • Space Walk!!!

     今回はスペースウォークにチャレンジしました。しっかり手と足を使って、力強く歩行。疲れてくると、だんだんと姿勢が悪くなってきてしまいますが、そこはみんなで声をかけ合い、応援!!! 体幹も鍛えられたようでした。ミッションXも一週目が無事、終了!!! いよいよ来週からは教室でのトレーニングも開始します。Go!!! MissionX!!!

    We challenged a spacewalk. We walked powerfully using a hand and a foot. But when I was getting tired gradually, I was coming to have the poor posture. So it was reinforced with everyone. The first week has ended for our challenge! We'll plan to begin to train indoors from next week. Go!!! Mission X!

    Wir herausgefordert einen Weltraumspaziergang. Wir gingen, kraftvoll mit einer Hand und einem Fuß. Aber wenn ich allmählich müde war, kam ich die schlechte Körperhaltung haben. So war es mit jeder verstärkt. Die erste Woche zu Ende gegangen für unsere Herausforderung! Wir planen zu beginnen, um drinnen ab nächster Woche trainieren. Gehen!!! Mission X!

  •  日本チーム!!!  Team Japan !!!

     5年目の参加になる日本のチームNAXAです!!! 先輩たちから歴代のミッションXの旗を受け継ぎ、今週から本格的に活動をスタートしました。日本の小学校は3月で終わるので、残り3カ月間、しっかりトレーニングに励み、宇宙飛行士を目指してがんばりたいと思います。

    We're team NAXA(NAGAYA elementary school ).We participate from Japan. Our challenge is the 5th year this year. We inherited a flag of mission X from our superior. We have begun to train from this week. A Japanese elementary school ends in March. So during 3 months, we persevere in training.

    Nous sommes NAXA(NAGAYA elementary school).We équipe participer du Japon. Notre défi est la 5ème année cette année. Nous avons hérité un drapeau de mission X de notre supérieur. Nous avons commencé à former à partir de cette semaine. Une école élémentaire japonaise se termine en mars. Donc, pendant 3 mois, nous persévérons dans la formation.