Japan

Japan

Japan

To learn more about what JAXA is doing to get students inspired about human spaceflight, check out http://www.jaxa.jp/guide/student_e.html.

Japanese News

  • 国立科学博物館見学!!!   National Science Museum

    fig.1

     今日は東京にある国立科学博物館に見学に行ってきました。ラムダロケットの発射台を見たり、スーパーカミオカンデの模型を見たり…そんな中で子どもたちが一番興奮していたのが、人工衛星ハヤブサが持ち帰った小惑星イトカワの微粒子です。顕微鏡を通して目の前にあるかけらが宇宙に漂っていたと考えただけでワクワクです。子どもたちは大満足の宇宙タイムを楽しんだのでした。

    We went to the National Science Museum in Tokyo today. It was there of a launching pad of lambda rocket. Children are most excited, and visited one is a particle of asteroid ITOKAWA. An artificial satellite HAYABUSA brought this back to the earth. Children visited very pleasantly.

    fig.2 fig.3 fig.4
  • 「SPACE TOGO」愛知郡東郷町

    平成27年2月6日(金)
    今日は、JAXA筑波宇宙センターの相羽講師・山崎講師による特別講義を受けました。お馴染み「とうごう体操」でからだをほぐした後、お勉強です。
    宇宙のこと、宇宙飛行士のこと、テレビ電話を使ってJAXA講師の顔を見ながら講義が受けられるというのは大変貴重な経験でした。宇宙飛行士になりたいと考えている仲間もいました。
    教わったことを活かして、「いっぱい食べていっぱい寝て、そして元気に運動や勉強」を頑張るぞ!
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    「SPACE TOGO」in Aichi
    We took a special lecture by Mr. Aiba and Ms. Yamazaki of JAXA Tsukuba space center today.
    After warming up with “TOGO TAISO”, a body exercise that we always do, we got into the study time!
    It was enthusiastic to learn about space and astronauts, especially because we took the lecture through a videophone. Seeing the face of JAXA officers directly from the TV monitor was an experience we will never forget. Some of our friends even said they wanted to become astronauts.

  • Koln

    Hi friends,

    Astro Charlie and I have came to Koln, Germany from Japan.
    We will visit in European Astronaut Center and DLR.

    アストロ・チャーリーと共にドイツのケルンに来ています。
    私たちはヨーロッパの宇宙機関ESAの宇宙飛行士センターと
    ドイツの宇宙機関DLRを訪問する予定です。
    ケルンも日本と同じようにまだとても寒いです。

    Hallo, Deutschland Freund !

    Go Mission X !

  • ミッションX 4週目に入りました!

    みなさん、こんにちは。

    世界各国でミッションXがスタートして4週目に入ります。
    それぞれのアクティビティはいかがですか?
    楽しんでいきましょう!

    先日、愛知県から参加してくれている東郷町と
    筑波宇宙センターを結び、ミッションXについて
    情報交換をしました。
    皆さんとても素晴らしい質問ありがとうございました。

    ミッションX担当

  • ムーンサルト!!!   Moon Sarto!!!

    fig.1

     今週は子どもたちがとても楽しみにしているムーンサルトです。はじめはハンドアウトのようにチャレンジしていたのですが、だんだんとレベルがアップしていき・・・今ではハンドスプリングやヘッドスプリング、さらには手を使わずに跳ぶことも!!! なれると楽しいようで、毎回みんなで高さや着地のきれいさを競っています。「火星や月だったらもっとすごいジャンプになるのだろうなぁ」という声も。将来、宇宙飛行士として実際にジャンプできるといいですね。
     三枚目の写真は日本の伝統行事、節分にちなんだパーティーの様子です。分かりにくいですが、上から鬼のお面がかけられています。豆をまいて、鬼を追い出すというミッションだそうです。
    Children challenged Moon Sarto who had been looking forward very much. Children came to be able to jump without using the hand now. And, children are competing for the height of the jump and the beauty of landing every time. It is likely to be able to fly up to terrible height if jumping in Mars and the moon.
    The third photograph is Setsubun of the traditional event of Japan. There is demon's mask up. The bean is appropriated there.

    fig.2 fig.3