Japonsko

Japonsko

Japonsko

Abyste se dověděli více o tom, co JAXA dělá pro to aby byli studenti inspirování lidským vesmírným letem, podívejte se na http://www.jaxa.jp/guide/student_e.html.

Japanese News

  • 宇宙船高嶺号、発進!

    高嶺小学校でミッションが始まりました!今回のテーマは「基地へ戻ろう(ウォークバック)」です。「走る・歩く」のミッションにコーディネーションを取り入れて行いました。自分と友達との距離感や、下半身の筋肉を刺激するための姿勢を意識しながら取り組みました。宇宙という世界を子どもたちなりにイメージしながら、集中して取り組む子どもたちの姿は、いつにも増して輝いて見えました。「宇宙船高嶺号」の乗組員である5年3組の子どもたちが、今回のミッションを通して、少しでも宇宙に興味を抱いてくれるとうれしいです!最後まで元気いっぱい駆け抜け、ミッションクリアを目指します!がんばるぞ!!おーっ!!

  • 明けましておめでとうございます!!! Happy New Year! Gutes Neues! JahrBonne année!

    明けましておめでとうございます。日本の永谷小学校のチームです!!! 今年も日本の伝統文化の書初めとともに世界の仲間にご挨拶!!! ミッションX2016、宇宙飛行士を目指してがんばりましょう!!!

    Happy New Year. We're a team of NAGAYA elementary school in Japan! It's a New Year's writing to have the photograph taken with us. This is Japanese traditional culture. I'll work on mission X2016 aiming at an astronaut!

    Gutes Neues Jahr. Wir sind eine Mannschaft der NAGAYA Grundschule in Japan! Es ist ein Schreiben eines Neujahrs, um die Fotographie mit uns nehmen zu lassen. Das ist japanische traditionelle Kultur. Ich werde an der Mission X2016 arbeiten, der auf einen Astronauten zielt!

    Bonne année. Nous sommes une équipe d'école primaire NAGAYA au Japon ! C'est l'écriture d'un Nouvel an pour faire prendre la photographie avec nous. C'est la culture traditionnelle japonaise. Je travaillerai sur la mission X2016 visant un astronaute !

  • 宇宙飛行士気分!!! Astronaut's feeling!

    4週目に入ったチャレンジ。しっかり体を鍛えたり、反射神経を鍛えたり。手袋を二重にしてチャレンジしたホワイトパズルはなかなか難しかったみたいです。そして、今週はNASAに行っていた杏林大学の山田先生からプレゼント!!!NASAの方々のサインに大興奮でした。ありがとうございます!!!

    Our challenge entered in the 4th week. First we trained a body tightly. We put gloves in double and did a white puzzle. It was very difficult. And I got a present from Dr. Yamada who went to NASA this week. The signature people of NASA wrote. Thank you very much!!!

    Notre défi est entré dans la 4ème semaine. D'abord nous avons formé un corps fermement. Nous installons des gants doubles et avons fait un puzzle blanc. C'était très difficile. Et j'ai reçu un présent de Dr Yamada qui est allé à la NASA cette semaine. Les gens de signature de NASA ont écrit. Merci beaucoup !!!

  • 体を鍛えよう!!!

     今週も縄跳びを使って体を温めた後、運動プログラムに挑戦。ペアになって正しい姿勢で取り組めるようにサポートしながら、体を鍛えています。
     先日は、日本人宇宙飛行士の油井さんがアメリカ人とロシア人の飛行士とともに地球に戻ってきました。無事帰還できてみんなでホッとしています。将来、油井さんのように世界の仲間とともに宇宙に行けたら素敵ですね。

    Let's train a body!

    We exercised using a jump rope this week. And We challenged various missions. A pair is made with two people, and we're supporting it with the right posture in order to work on movement.
    Mr. Kimiya YUI of a Japanese astronaut was returning to the earth with an American astronaut and a Russian astronaut the other day. We were relieved for 3 people to return to the earth safely. We'd like to go to the universe with a company of the world like Mr. YUI in the future, too.

  • ミッションX 2016スタート!!!

    今年で4年目の参加となる横浜市の永谷小学校のチームです。今までもたくさんの国の仲間からメッセージをもらいました。ありがとう。さて、今年は3年生がチャレンジします。宇宙飛行士を目指して、がんばるぞ!!!

    Mission X 2016 start!
    We're a team of a NAGAYA elementary school in Yokohama. The 4th year has passed since We participated in mission X. We got a message from a lot of national schools so far. Thank you very much. 3rd grader challenges this year. I exert myself aiming at an astronaut!

    Mission X début de 2016 !
    C'est une équipe d'École primaire Nagaya d'Yokohama devenant la participation de la quatrième année dans cette année. Une troisième niveleuse le défie cette année.

    미션X 2016스타트!!!
    올해로 4년째의 참가가 되는 요코하마(橫浜)의 나가야 초등학교의 팀입니다. 올해는 3학년이 도전합니다.